رمان «2666» با ترجمه محمد جوادی و چاپ انتشارات کتابسرای تندیس به عنوان برترین رمان ترجمه شده از نگاه ماهنامه فرهنگی، ادبی و سینمایی «تجربه» در سال 1394 انتخاب شد. این انتخاب از سوی نویسندگان و منتقدان ماهنامه «تجربه» بالاتر از رمان های مترجمانی نظیر منوچهر بدیعی، عبدالله کوثری و صالح حسینی قرار گرفته است.
گفتنی است محمد جوادی دانش آموخته دانشگاه علامه طباطبایی است و تاکنون 18 کتاب در حوزه روانشناسی و ادبیات داستانی از زبان های فرانسه و انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است. این مترجم و ویراستار آثار ادبی از سال 1382 فعالیت خود را آغاز نمود و در سال 1393 به عنوان یکی از 15 مترجم برتر آثار ادبی به «مرکز بین المللی ترجمه ادبی بَنف» در کانادا دعوت شد تا در کنار «جوزف بویدن» کانادایی نویسنده آثاری چون «جاده ی سه روزه»، «اورِندا»، «از میان صنوبرهای سیاه» و «متولدشده با یک دندان» به تبادل نظر درباره آثار این نویسنده و مباحث تخصصی ترجمه بپردازد.