ILNA News Agency: Mohammad Javadi, who had already translated Joseph Boyden’s novels “Three Day Road” and “Through Black Spruce” begins to translate “Orenda”. Javadi added that the novel beautifully describes the tribal culture and customs of Canadian aboriginal people over the past few centuries. That is challenging work for me to translate native phrases and expressions. That’s why I keep in touch with Joseph Boyden and he helps me to translate the chapters and sections of the novel. Javadi explained: The story goes back to 1700s, when the countries such as France, Netherlands, and United Kingdom, sent their priests to promote Christianity.